Friday, September 29, 2006

コスタリカ共和国の国歌

誰が乗せたかわからないけど、日本人の友達になかなか面白いと思います。。。


6 comments:

Nao said...

Que bonito! :-) Yo he visto primera vez de que el himno nacional de CR con subtitulo japones! Lo voy a enseñar a mis amigos japoneses!
\(^o^)/

Ventolin said...

jueee.. quien se tiro esa traduccion? debe ser un poquillo dificil...

Cone said...

MASAKA!!!!

cuk said...

WTF?....

Y yo que creía que el himno nacional era "De la caña se hace el guaro"!

Ventolin said...

si si.. hay que decirle a masaka que traduzca la que dice cuk.. jajajaja

GuabaMan said...

muy bueno! lástima que los politicos no se acuerde de lo que significa.