Monday, March 29, 2010

Los cerezos en flor / Cherry blossoms / 桜

¿Quién no ha escuchado de los famosos cerezos en flor japoneses? Al llegar esta época del año, es normal verlos en casi cualquier lugar donde se vaya. Desde los grandes parques hasta angostos pasadizos de las grandes ciudades, miles de árboles del género prunus esparcen los pétalos de sus flores por todo el país, para el deleite de muchos y la pesadilla de las personas a los que le toca limpiar todo.
En general, las flores de cerezo tienen una vida muy corta, no más de 2 semanas, por lo que los japoneses han aprendido a apreciar su efímera belleza y rodearla de varios simbolismos, desde la belleza de la juventud hasta la muerte de los pilotos kamikaze, los cuales pintaban pétalos de cerezo en sus aviones antes de sus misiones suicidas.
Otra práctica común en Japón es la del "hanami". Esto consiste en ir en familia o en grupos de amigos a algún parque donde hayan cerezos y sentarse debajo de los mismos para hablar y comer mientras se observan los pétalos caer (o al menos eso dicen).

En mí país, tenemos el "poró de sabana" (tabebuia rosea), el cual florece durante el mes de abril y de lejos tiene una apariencia similar al cerezo japonés. Al menos en Costa Rica, no conozco que exista una "costumbre" de hacer "picnic" debajo de estos árboles.
¿Qué cosas relacionan ustedes con la primavera? (o bien con el cambio de estaciones seca a lluviosa y viceversa).

"Roble de sabana" en una carretera costarricense / "Savannah Oak" on a Costa Rican road

---------------------------------------------
Who has not heard about the famous Japanese cherry blossoms? The sight of these flowers is very common pretty much everywhere you go during this time of the year. From big parks to narrow passageways in big cities, thousand of trees from the genus prunus scatter their petals around the whole archipelago, to the delight of many and the nightmare of those in charge of cleaning after the mess.

Generally speaking, these cherry blossoms have a very short life (around one week) so the Japanese have learned to appreciate their ephimerous beauty and to surround it with many symbolisms, going from the beauty of the youth to the death of its former soldiers (“kamikaze” pilots used to paint cherry flowers on their planes before going on their suicidal missions).

Another common practice during this time is the “hanami”. It consists of going to a park with your family, friends or coworkers and sit under the cherry to talk, eat and drink while watching the petals fall (or so they like to say...)

In my country, we have the “savannah oak” (tabebuia rosea), which bloom in April and look quite similar to the cherry trees when looked from afar. At least in Costa Rica, I haven’t heard of any “picnic” customs...

What things do you relate to Spring? (or with the change from rainy season to dry season and viceversa).



Monday, March 22, 2010

Té / Tea / お茶

Me compré una tableta gráfica en estos días, con la idea de hacer algunos dibujitos y ponerlos en el blog. Tengo que acostumbrarme a su uso, por lo que sin más vueltas, los dejo con mi primer desast... eh, creación.

I bought a graphics tablet a few days ago, with the purpose of making some drawings and putting them on my blog. I still have to get used to it, so without much introduction, I present to you, my first drawing disast... er, creation.

この前ブログにいろんな絵を載せようかなという目的で、ペンタブレットを買ってみた。まだ操作に慣れないといけないが、とりあえず、僕の最初失敗作品をご紹介します。


Adelante, digan lo que quieran / Go ahead, say whatever you want about it / どうぞ、これについて何か言いたいことあったらどんどん言ってください。