Friday, December 31, 2010

10 years / 10 años / 10年間

I'm sitting here in front of my computer watching as the snow falls in front of my window, thinking about all the things I have experienced during the last decade. I think it's just too many things to write in one single post, so I won't even try to do it. Instead, I will just thank all the people I've met during this time (including those who are not here anymore). 10 years ago I never thought I would be where I am now, and I'm still amazed at how much I've grown as a person. I'm grateful to each and everyone of the people I've met in real life and in my "virtual" life here. Everything I am is, in part, thanks to you. I know these are not good times, but I want to be optimistic and look forward to the next 10 years so in a decade I will be able to write a new post and say "thank you", one more time.

Estoy sentado enfrente de mi computadora viendo la nieve caer y pensando sobre mis experiencias en esta última década. Me parece que son demasiadas cosas para escribir en un único post, así ni siquiera voy a intentar hacerlo. En vez de eso, solo voy a agradecer a toda la gente que he conocido durante este tiempo (incluídos los que ya no están aquí). Hace 10 años jamás pensé estar donde estoy ahora, y aún estoy sorprendido de lo que he crecido como persona. Estoy agradecido con todas y cada una de las personas que he conocido en la vida real y en esta vida "virtual". Todo lo que soy es, en parte, gracias a ustedes. Sé que no estamos en buenos tiempos, pero quiero ser optimista y tengo esperanza en estos próximos 10 años, para que dentro de una década pueda escribir un post nuevo diciéndoles "gracias" una vez más.

僕のパソコンの前に座って、この10年の経験したことについて反省していた。あまり多すぎるから一つのポストで全部入れるのをやめました。その代わりに、今まで出会ったみんなの人に感謝の気持を伝えたい(先に逝った人を含む)。10年前には僕が現在このところにいるとは遥かな夢みたい感じだった。僕の人としての成長のことに今でも驚いている。僕の全てが”本当”の人生とこの”バーチャル”人生に会った人々のいろいろな頂いたお世話と経験したことからできている。今この時代はとてもいいとは言いづらいが、ちょっと楽観的な感じでこれからの10年間に向かいたいと思っています。そしてまた10年後にみなさんにもう一回”ありがとう”って言いたい。