Tuesday, March 03, 2009

Graduación / Graduation / 卒業式



Hoy fue mi primera ceremonia de graduación como profesor en Japón. A todas mis estudiantes, felicidades! Espero que la busquen su libertad, no en la idea de hacer lo que me venga en gana, sino como el entendimiento de sus infinitas posibilidades de ahora en adelante. Atrás quedan sus días de colegio, sus amigas y profesores, pero adelante tienen el resto de sus vidas. ¡Les deseo lo mejor!

Today was my first graduation ceremony as a teacher in Japan. To all my students, congratulations! I hope you can go and pursue your freedom, not the "I can do whatever I want" kind of freedom, but the freedom that comes with the self-awareness of the unlimited possibilities you possess. Behind, you leave your high school days, as well as your friends and teachers, but now the rest of your whole life now lies ahead of you. I wish you all the best, and hopefully we can have the chance to meet again in the near future!

今日は日本での教師としての初めての卒業式でした。卒業生のみなさんに、おめでとうございます!これからみなさんが自分の「自由」を取得ことができる。しかし、「これから何をしてもいい」の様な「自由」ではなく、「自分自身の可能性いっぱい人生をちゃんと把握できる」自由です。あなたたちの後ろには、高校生活の日々そして友達と先生もみんな残りますけれど、あなたたちのこれからの人生のすべてが先に見えるようになりました!みなさんがこれ充実した人生を送れるよう、こころから望んでいます。そして、近いうちにまた出会えることをお待ちしております!

4 comments:

GuabaMan said...

¡Felicidades!

Lou Goubreé said...

Probablemente la primera de muchas otras. ¿Qué irá a ser de estas jovencitas? Bueno, pues ¡omedetou!

Murasaki said...

Eso profe!!!

Me gustó la mini-reflexión, ojalá que las niñas la sepan aplicar.

Anonymous said...

FOTOS!!! FOTOS!!


Kamikaze