Friday, October 02, 2009

Viaje a casa / Trip back home / 里帰り

No he actualizado mi blog recientemente, más que todo por motivos de tiempo. Los dejo con unas cuantas fotos de mi reciente viaje a Costa Rica.

I haven't made any updates to my blog recently, mainly because of time difficulties. Here are some pictures of my recent trip to Costa Rica.

最近時間の余裕が殆どないからブログを更新してないです。とりあえず、この前の一時帰国旅行の写真を載せましたのでどうぞ見てください。


Volando sobre el Pacifico / Flying over the Pacific / 太平洋の上飛行中


Un pajarito cerca de casa / a little bird near home / 実家近くの小鳥


Montañas desde la ventana / mountains from my window / 窓からの山


Una de las escuelas más antiguas de la capital / One of the capital's oldest schools / 首都でのもっとも古い小学校の一つ

La Casa Amarilla (Ministerio de Relaciones Exteriores) / Building of the Ministry of Foreign Affairs (also called "The Yellow House) / コスタリカ外務省の建物「イエロー・ハウスとも呼ばれる」



Parque Nacional / National Park / 国家公園


Dentro del Teatro Nacional / Inside Costa Rica's National Theater / 国立劇場館内


Paisaje Nocturno de San José / San Jose's night landscape / サンホセの夜景


Un desayuno típico / A typical breakfast / 典型的な朝食


Un almuerzo típico / A typical lunch / 典型的な朝食


Sí, todo eso es carne / Yup, nothing but meat there / そうですよ。お肉ばっか


Cerca del Volcán Arenal / Near Arenal Volcano / アレナル火山の近く


Plantación de café / Coffee plantation / コーヒー農園


Cafeto / Coffee tree / コーヒーノキ


Finca ganadera (abierta al público) / Cattle farm (open to the public) / 牧場(入場可)


Carreta de bueyes / Oxcart / 牛車


Buenos cuernos (pero sin bolas) / Nice horns (but no balls)/ いい角だがタマがない


¿Es un caballo o una cebra? / Is it a horse or a zebra? / 馬かシマウマか。


Una bonita exhibición / A nice exhibition / ナイスショー


Planta colorida / colorful plant / カラフルな植物


Moradas / Purples / 紫


El ave centroamericana más hermosa, el Quetzal (solo que enjaulada :'-( ) / Central America's most beautiful bird, the Quetzal (only that caged :'-( ) / 中米の最も美しい鳥、ケツァール(篭の中だけど)


Una iguana (alguna gente la come) / An iguana (some people still eat it) / イグアナ(未だにも食用とされている。)


Calle en el bosque nuboso / Street on the cloud forest / 熱帯雲林での道路


Cráter del volcán Poás / Crater of Poas volcano / ポアス火山の火口


Atardecer en casa / Dawn at home / 家での夕焼け


Ya de camino en los Estados Unidos viendo los aviones aterrizar / On the way back in America watching plane landings / 戻る途中でアメリカの空港で見る飛行機の離着陸



5 comments:

Lou Goubreé said...

Hummm... me hace pensar qué fotos tomaría yo si fuera a visitar mi país.

Pd. Estoy tratando de leer la versión japonesa de los post ;)

Anonymous said...

mi escuela!!!!!!!! :P

Kamikaze!

Anonymous said...

QUE MIERDA QUE PONGAN UN QUETZAL ENJAULADO, ES BIEN SABIDO QUE NO PUEDEN VIVIR EN JAULAS SE MUEREN A LOS POCOS MESES, QUE CLASE DE IMBECIL METE A UN QUETZAL EN UNA JAULA? POR QUE NO ESTA EN LA CARCEL? YA NO QUEDAN MAS QUETZALES ESTAN CASI EXTINTOS Y TODAVIA LOS METEN EN JAULAS PARA TERMINAR DE MATARLOS NO TIENEN MADRE

Anonymous said...

Que mal... ver al Quetzal en una jaula, es de saberse que no pueden vivir en cautiverio, mueren, pero que va por conseguir dinero, no les importa.. super mal....soy Guatemalteco amo a mi ave nacional, y lucho por protegerlo...ya veremos que hacer

Anonymous said...

Que mal...no puedo ser indiferente, al ver al Quetzal (nuestra ave nacional, Guatemala)en una jaula...es de saberse que ellos no sobreviven en cautiverio, pero ni modo todo por ganar dinero, no les importa eso esta mal...ningún ave debería esta en una jaula, si te gusta el canto de las aves o su canto, siembra árboles...pero nunca los enjaules...